Todos son locos

junio 19, 2007

Todos son locos, pero el que analiza su locura, es llamado filósofo

Ambrose Bierce


Heroes

junio 15, 2007

Una de las canciones más grandes del camaleón

I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be Heroes, just for one day

And you, you can be mean
And I, I’ll drink all the time
‘Cause we’re lovers, and that is a fact
Yes we’re lovers, and that is that

Though nothing, will keep us together
We could steal time,
just for one day
We can be Heroes, for ever and ever
What d’you say?

I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing,
nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be Heroes,
just for one day

I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be Heroes, just for one day
We can be us, just for one day

I, I can remember (I remember)
Standing, by the wall (by the wall)
And the guns shot above our heads
(over our heads)
And we kissed,
as though nothing could fall
(nothing could fall)
And the shame was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes,
just for one day

We can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be Heroes

We’re nothing, and nothing will help us
Maybe we’re lying,
then you better not stay
But we could be safer,
just for one day

Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,
just for one day


Hipólito Taine

junio 15, 2007

“El hambre suele producir poemas inmortales. La abundancia, únicamente indigestiones y torpezas.”

Hipólito Taine


Todo arde si le aplicas la chispa adecuada

junio 13, 2007

Nuck Chorris puede

junio 13, 2007

Nuck Chorris es el único ser humano capaz de cerrar una puerta giratoria de un golpe


Montar imágenes ISO, NRG, MDF, etc. en Ubuntu

junio 12, 2007

Aunque no sea muy complicado por línea de comandos, para los más vagos cómodos existe la posibilidad de utilizar AcetoneISO. (Antes deberéis instalar kommander y p7zip).

AcetoneISO

Podéis seguir el procedimiento aquí: OnlyUbuntuLinux


Traduciendo el lenguaje de consultoría al castellano

junio 12, 2007
  • [Frase dirigida al consultor] Este proyecto es una oportunidad para crecer => “Este proyecto es un marrón que te cagas”
  • [Frase dirigida al equipo] Trabajito sexual => “Dícese del trabajo de alto valor para el cliente, como cambiar el color de fondo de transparencias o pasar la letra arial 12 a arial 14”
  • Gestionar al cliente => “Comer pollas”
  • Buscar recurrencia del proyecto => “Hacer cagadas y rezar para que el cliente contrate una segunda fase para corregirlas”
  • [Frase dirigida al cliente]: en este proyecto vamos con un descuento del 30% => “Te la estamos clavando doblada, pero menos doblada de lo habitual”
  • [Frase hecha por un consultor] Yo soy funcional => “No tengo ni puta idea de lo que me estás hablando”
  • Proactividad => “Cualidad por la cual no sólo dejas que te den por el culo, sino que además te muestras voluntario”
  • Brainstorming => “Pajeo mental”
  • Senior => “Chavalito recién horneadito con un curso de cobol”
  • Esfuerzo => “Overtime, es decir, salir a las mil”